diskografie - gallery

Po vcelku velmi úspěšném cd "SITRA ACHRA" přichází EBOLA JOY s novým albem "GALLERY", které je, vůbec jako první, zaštítěno vydavatelskou firmou, a to OPEN MEDIA Records.

Celé album bylo nahráno a smícháno ve vlastním nahrávacím studiu: sTUDIO, v Brně. Mastering provedl maestro Igor Mores a povedený obal vytvořil Tomáš Růžička. "GALLERY" obsahuje celkem 12 skladeb plných emocí a nálad, protchnutých atmosférou, typickou pro EBOLA JOY. Na albu také uslyšíte housle v podání Štěpána Kondeie.

Sestava: -aL- zpěv, klávesy, akust. kytara (9) York - kytara, Tudy - klávesy, programming, kytara (5-refr.)

  

TRACKLIST:

01. Feel Me  (04:39)

02. Theatre Of Shadows  (03:09)                  

03. At Night Time  (05:39)

04. ľll Touch Its Flame  (00:30)

05. Power Of Autumn  (03:49)                     

06. Abysses  (03:55)                                     

07. Dirty Morning  (03:04)                             

08. Dumb Peacock Scream  (03:57)

09. Sofie (03:39)

10. Life  (04:19)

11. Poisonous Kisses  (03:39)

12. The Fool´s Cry  (05:33) 

 

TEXTY:

Fell Me

Now when night veils us with
Neverending darkness
Open your eyes and try to feel
Her urgent voice
Feel weight of her grief
Somewhere deep in your heart
Feel raindrops on your body
They're my tears
Feel breeze in your hair
It's my breathing
Listen to my words
You who want to listen
I'm a shadow of the Queen Night
She speaks to you through me
Your soul's all in her hands
Feel raindrops on your body
They're my tears
Feel breeze in your hair
It's my breathing
Let yourself swalow by my embrace
Feel my mouth
Kiss yourself with sweet bitterness
Breathe in my smell
Dazing like orchid smell
I want you my night
I want to feel your touching
Whose tendernes kills
That switches me on
I want you my night
I want to dance forever
In the whirl of death till
The strenght remains

Pociť mne

Nyní, když noc halí nás
Tmou bezednou
Otevři své oči a pociť
Její naléhavý hlas
Pociť tíhu jejího žalu
Tam někde hluboko ve svém srdci
Pociť déšť na svém těle
Je mými slzami
Pociť vánek ve svých vlasech
Je mým dechem
Naslouchej mým slovům
Ty jenž chceš naslouchat
Jsem stín královny noci
Promlouvá k Tobě skrze mne
Jsi celou svou duší v její moci
Pociť déšť na svém těle
Je mými slzami
Pociť vánek ve svých vlasech
Je mým dechem
Nech se obejmout, pohltit mou náručí
Pociť moje ústa
Polibkem se sladkou hořkostí
Vdechni moji vůni
Omamnou jak vůně orchidejí
Chci Tě má noci
Chci cítit Tvé doteky
Jejíž křehkost co zabíjí
V extázi mne přivádí
Chci Tě má noci
Chci s Tebou tančit celou věčnost
Ve víru smrti
Do posledních zbytků sil.

 

Theatre of Shadows

Steps hammer into the silence
Like a blind man into a pavement
Loneliness sneaked in the steps
Prisoner in martyr's chains
The shadow leaned upon a house
And it's falling with the lamp
Theatre of silhouettes
And strange shadows
Mysterious ...
Symphony of sorrow
Sounds above my head
Like fallen leaves
Rambles in the street
Steps hammer into the silence
On the way through dreamless night
Lamp's following lamp
And the shade's coming back, coming back
The shadow leaned upon a house
Resting in silence
Theatre of silhouettes
And strange shadows
Mysterious ...

 

Divadlo stínů

Kroky vráží do ticha
Jako slepec do chodníku
Samota do těch kroků vstoupila
Vězeň v poutech mučedníků
Stín opřel se o dům
A padá s lucernou
Divadlo siluet
A podivných stínů
Tajemných ...
Symfonie smutku
Nad hlavou zní
Jak padlé listí
Bloudí ulicí
Kroky vráží do ticha
Na cestě bezesnou nocí
Jde lampa za lampou
A stín se vrací, nazpět vrací
Stín se opřel o dům
V tichosti odpočívá
Divadlo siluet
A podivných stínů
Tajemných ?

 

At Night Time

Every night I ask
Why night is dark
Why birds of darkness
nestled in my soul
Pictures run over the walls
Lights of neons, houses, cars
Every night I ask
When the night's gonna end
Number of questions shine in fire
I'm holding my little star in my hands
It's lucid and fragile like glass
Fragile, so much fragile
I miss the day time
I'm tired, I'm old
My hair has color of ash
Color shades are fading
And my fingertips freezing
The twilight's cooling me
And I'm holding my little star
?I'll touch its flame?
...it's lucid and fragile like glass
Fragile, so much fragile

V nocích

Každou noc se ptám
proč noc je černá
a proč ptáci tmy
mi na duši sedli
Na zdech běhají obrazy
světla neónů, domů, aut
Každou noc se ptám
kdy ta tma skončí
Zástupy otázek svítí v ohni
v mých dlaních držím mou malou hvězdu
je průsvitná a křehká jak ze skla
křehká, tak moc křehká
Stýská se mi po dni
jsem unavený, starý
mé vlasy už mají barvu popela
Barevné stíny blednou
a konečky prstů mne zebou
Šero mne chladí
a já držím svou malou hvězdu
"Dotknu se jejího ohně"
... je průsvitná a křehká jak ze skla
křehká, tak moc křehká

 

Power of Autumn

It's easy to fall in grief
Drowning in the autumn tears
During long bitter nights
Dreamless
Caught in a gloom net
You sign your sour song
When marching in empty town
With gray and tired face
Is endless inspiration
You walk slowly with no aim
Just the moonlight and streetlamps
I can read from your face like from a book
I surrendered the sorrow
Drowned in the autumn tears
Pressure in my chest is rising
It's impossible to breath freely
You surrender bitter words
That the autumn speaks to you
Through the tree leaves
By the language of rain and wind
I can read from your face like from a book
I surrendered the sorrow
I surrendered the sorrow?

 

Síla podzimu

Není těžké podlehnout smutku
Topíc se v slzách podzimu
V dlouhých hořkých nocích
Bezesných
Lapen do sítě melancholie
Zpíváš svou trpkou píseň
Při pochodu prázdným městem
Co svou zšedlou a unavenou tváří
Je nekonečnou inspirací
Kráčíš pozvolna a bezcílně
Jen v záři měsíce a pouličních lamp
Z tvé tváře lze číst jako z knihy
Podlehl jsem smutku
Utopen v slzách podzimu
Tlak v hrudi se stupňuje
Brání ti volně dýchat
Podléháš hořkým slovům
Jimiž k tobě podzim promlouvá
Skrze listy stromů
Jazykem deště a větru
Z tvé tváře lze číst jako z knihy
Podlehl jsem smutku
Podlehl jsem smutku ...

 

Abysses

Where is the passion gone?
Where is desire gone?
We have lost the part of us
And the abyss between us is deeper
Cries and scream can't help anymore
We are locked in the circle
It could be short way out
But... the abyss is getting deeper
Some words are difficult to say
And that is why we lost ourselves
Mistake is deep inside of us
The Abyss is made by us
Where are the emotions gone?
Became dull
Our hearts and souls are chained
Chains of reality
Some words are difficult to say
And that is why we lost ourselves
Mistake is deep inside of us
The Abyss is made by us
Where is the passion gone?
I'm missing it so much
I'd fly up the wings
But the abyss is getting deeper
...I'd fly up the wings...

 

Propasti

Kam poděla se vášeň?
Kam ztratila se touha?
Ztratili jsme kus z nás
A propasti jsou čím dál větší
Nepomáhá křik ani pláč
Ocitáme se v kruhu
Přitom stačí jen tak málo
Ale propasti jsou čím dál větší
Některá slova je těžké vyslovit
A tak ztrácíme sami sebe
Ta chyba je v nás
Ty propasti tvoříme my sami
Kam poděly se city?
Jaksi otupěly
Naše srdce a duše jsou spoutány
V okovech reality
Některá slova je těžké vyslovit
A tak ztrácíme sami sebe
Ta chyba je v nás
Ty propasti tvoříme my sami
Kam poděla se vášeň?
Jak moc mně schází
Chtěl bych vylétnout na jejich křídlech
Jenže propasti jsou čím dál větší
...chtěl bych vylétnout na jejich křídlech...

 

Dirty Morning

Sorrowfull morning
Wrinkled souls
When she said: "I love you"
It sounded dry
Why do you think
Lie is the way?
Words are empty
Dirt won´t be washed out
Dirt is
Dug into skin
Sharp thistle
Thorns without roses
My runs are over
Lie is not the way!
And empty words
Won't wash the dirt out
Dew runs down in silence
Bodies without taste
Time to close eyes
And treat the scars in soul
My runs are over
Lie is not the way!
And empty words
Won't wash the dirt out

 

Špinavé ráno

Žalostné ráno
Zmuchlané duše
Když řekla: ?miluji?
Znělo to suše
Proč myslíš že
lež je cesta?
Prázdná jsou slova
Špínu nevyčistí
Špína je
Zarytá do kůží
Pichlavé bodláčí
Trny jsou bez růží
Mé útěky končí
Lež není cesta!
A prázdná slova
Špínu nevyčistí
Rosa stéká do ticha
Těla jsou bez chuti
Čas zavřít oči
A léčit šrámy na duši
Mé útěky končí
Lež není cesta!
A prázdná slova
Špínu nevyčistí

 

Dumb Peacock of Scream

Falling into black hole
One second longer than ten years
Is pulling me down the chains
In your head
My dumb peacock scream
Shattered my soul
Into cluster of glittering lies
And denied gazes
I'm your silence thief
My peacock fiery character
Dissolving every promise
Passing in the song
My dumb peacock scream
Shattered my soul
Into cluster of glittering lies
And denied gazes
My dumb peacock scream
Shattered my soul?
Beggar gave me a hand
And me, absorbed by mourning
In the world of illusion
Heard just dumb peacock scream

 

Křik němých pávů

Padám do černé díry
A vteřina delší než deset let
Mě z řetězů strhává
V tvé hlavě
Křik mých němých pávů
Rozerval mou duši
Na hromadu třpytivých lží
A zapřených pohledů
Jsem zlodějem svého ticha
Má ptačí prchlivá povaha
Roztaví každý slib
V písni co dohrála
Křik mých němých pávů
Rozerval mou duši
Na hromadu třpytivých lží
A zapřených pohledů
Křik mých němých pávů
Rozerval mou duši
Chudák mi podal ruku
A já ve svém zármutku
Ve světě iluzí
Slyšel jen křik němých pávů

 

Sofie

No sooner than all stars fall
No sooner than your lips dry out
Then darkness is filling my soul
Turning to trash
Frail buterflies falling asleep
In their flower homes
And white flags soaking in blood
Of your delicate ankles
I'm choking by despair
Clouds touching the wet earth
I would cry for every last nap
Of your hair, scared
I'm choking by despair
I'm choking by despair
I'm choking by despair?

 

Sofie

Až spadnou všechny hvězdy
A vyschnou tvoje rty
Tma v mé duši rozprostře se
A promění se ve smetí
Křehcí motýli usnou
Ve svých květinových domovech
A bílé prapory prosáknou krví
Z tvých útlých kotníků
Zoufalstvím nemůžu dýchat
Mraky dotýkají se mokré země
A já za zbytky tvých vlasů
Plakal bych ve svém strachu
...zoufalstvím nemůžu dýchat
Zoufalstvím nemůžu dýchat
Zoufalstvím nemůžu dýchat...

 

Life

I long for you
I'm eager as the ground
Whose skin cracks
To swallow raindrops
With such a greediness
Like a hungry baby
Gobbles mother's milk
I long for you
And expect the pain to fade away
Life brings a lovely moment
To deal a blow after
So painful and merciless
That's the life - my love
Wounds so deep that they remain
Wherever you are they're with you
They turn into scars on your heart
And those you can't smooth
Yet we have to find the strength
Yet we have to stay
If for nothing but
One for the other

 

Život

Žízním po tobě
Jsem nedočkavý jako zem
jejíž kůže praská
aby pak polykala kapky deště
s takovou nenasytností
s jakou hladné dítě
hltá mateřské mléko
Žízním po tobě
a čekám kdy to přebolí
Život ti přichystá krásný okamžik
aby pak zasadil ránu
tak bolestnou, nemilosrdnou
je to život ? lásko
Rány tak hluboké že zůstávají
jsou s tebou ať jsi kdekoliv
stávají se rýhami na srdci
které nelze vyhladit
Přesto musíme najít tu sílu
přesto musíme zůstat
když už pro nic
tak jeden pro druhého

 

Poisonous Kisses

We're like creepers
Cruel and naked in soul
We move in the waves of dust
The poor, the rich, the saint...
We're like creepers
Fed by fear and hatred
Rebel is a king
Clown is a hanger
In the war of tomorrow
Poison course through the kisses
Life is born in death
Murders from innocence
Obedience from duty
We're like creepers
Chased and hungry murderers
Without passion or desire
Driven by the smell of victory

 

Jedovaté polibky

Jsme krutí plazi
Krutí a v duši nazí
Děláme pohyby ve vlnách prachu
Chudí, bohatí, svatí ?
Jsme jako plazi
Živí nás strach a nenávist
Buřič je králem
Šašek je katem
Ve válce o zítřek
V polibcích pulsuje jed
Život je zrozen ve smrti
Vraždy z nevinnosti
Poslušnost z povinnosti
Jsme jako plazi
Štvaní a hladoví vrazi
Bez vášně a touhy
Hnáni pachem vítězství

 

The Foll's Cry

I saw the dead eyes
Empty but saying all
The Sun's disappeared
The Earth was moaning
And the deaf could hear the fool's cry
And the blind could smell the fool's cry
And the souls of the dead were dancing
When the fool's cry sounded
I saw the dead eyes
Empty but saying all
The doll started crying
When nobody cried
Just the fool's cry sounding from the darkness
Everybody in the tree tops?

 

Šepot bláznů

Viděl jsem mrtvé oči
Byly prázdné a přece řekly všechno
Slunce zmizelo
Země sténala
A neslyšící uslyšeli šepot bláznů
A nevidomí ucítili šepot bláznů
A duše mrtvých zatančily
Když zazněl šepot bláznů
Viděl jsem mrtvé oči
Byly prázdné a přece řekly všechno
Dětská panenka zaplakala
Když už nikdo neplakal
Jen z temnot zněl šepot bláznů
Všichni jsou ve větvích stromů...

 

 

                                nahoru